"Omae wa mou shindeiru" nə deməkdir? Bu bir şochu?

Linklərimizdən biri vasitəsilə edilən keyfiyyətli satınalmalara görə komissiya qazana bilərik. Daha çox məlumat

"Omae mou shindeiru!"

Bir mem olaraq istifadə edildiyi və "Şimal Ulduzunun Yumruğu" adlı bir manqa seriyasından qaynaqlandığı üçün bu ifadəyə bələd ola bilərsiniz. Bu ifadəni, manqa ilə tanış insanlar arasında zarafat kontekstində istifadə etməsəniz, nüfuzlu, müdir və hörmətsizlikdir.

Alkoqol koridoruna baxarkən bu ifadəyə rast gələ bilərsiniz, çünki bu, məşhur distillə edilmiş spirtli içki olan bir şochunun adıdır.

Omae Va Mou Şindeiru

Yapon jarqon və mem terminologiyası ilə maraqlanırsınızsa, yəqin ki, "bu nə deməkdir və haradan qaynaqlanır?"

Bu dərin yazıda izah edəcəyik, buna görə də dalın.

Yeni yemək kitabımıza baxın

Tam yemək planlayıcısı və resept bələdçisi ilə Bitemybun ailə reseptləri.

Kindle Unlimited ilə pulsuz sınaqdan keçirin:

Pulsuz oxuyun

"Omae wa mou shindeiru" sözləri nə deməkdir?

Söz dörd əsas Yapon sözündən ibarətdir.

Omae kişi formasında "sən" sözündəndir. Yapon dilində sözlər cinslərə aiddir. "Sən" deməyin bu yolu kobud və bir növ kobuddur, çünki aqressiv bir mənaya malikdir.

İkinci söz wa bir fel və "olmaq" deməkdir. İngilis dilində "is" və ya "are" sözlərinin ekvivalentidir.

Mou "artıq" kimi tərcümə olunur.

Nəhayət, söz shindi "ölü" deməkdir.

Sözləri bir araya gətirdikdə "artıq ölmüsən" alacaqsan!

"Omae wa mou shindeiru" ifadəsinin mənşəyi

Bu ifadənin mənşəyi İngilis dilində "Hokuto no Ken" və ya "Şimal Ulduzunun Yumruğu" adlı məşhur Yapon manqasından (komikslərin və qrafik romanların Yapon versiyası) gəlir.

İndi çox populyar bir meme ifadəsidir, amma ümumiyyətlə manga fandomlarının xaricində istifadə etmək sərt və kobud bir cümlə hesab olunur.

Bu ifadə, hər kəsin bildiyi məşhur Ulduz Döyüşləri olan "Güc səninlə olsun" kimi ingilis dilində çəkilmiş bəzi ifadələrə bənzəyir. Filmlərə baxmasanız da, yəqin ki, məşhur mədəniyyət istinadlarında bu ifadəni eşitmisiniz.

"Hokuto no Ken" (və ya "Şimal Ulduzunun Yumruğu") adlı manga ilk dəfə 1983-cü ildə debüt etdi və 80-ci illərin ortalarına qədər 2000-ci illər boyu məşhur olaraq qaldı. Hətta bu günə qədər bir çox yapon xalqı manga seriyası ilə tanışdır.

Komiksin əsas qəhrəmanı Kenşiro düşmənlərindən birini öldürəndə həmişə bu ifadəni söyləyir. Məsələn, o, düşmənlərini döyür, öldürür və üstün döyüş döyüş bacarıqlarını təsdiq edərək "omae wa mou shindeiru" deyə hayqırır.

Manga şiddətli səhnələrlə doludur və əsas xarakter qollarını və ayaqlarını döyüş sənəti hərəkətləri ilə çırparaq başqalarını öldürür.

"Onsuz da ölmüsən", hekayədə canilərin güclü qəhrəmana qarşı heç bir şansı olmadığını açıq şəkildə ifadə edən vacib bir ifadədir.

Maraqlıdır ki, mübahisəli ifadə uzun illər məktəb yaşlı uşaqlar arasında çox populyar idi. Məktəb koridorlarında "omae wa mou shindeiru" qışqırması eşidilən oğlanlar arasında ən populyar idi.

"Omae wa mou shindeiru" mem

2000 -ci illərdə "omae wa mou shindeiru" bir anime memi oldu.

Bu, "Şimal Ulduzunun Yumruğu" serialının yenidən yayımlanmağa başlaması və insanların Kenshiro adlı personajla maraqlandığı üçün baş verdi.

Bu ifadə bir memə çevrildi və insanlar buna "NANI" adlı cavablar göndərdilər. Bu söz yalnız "nə" deməkdir, ancaq "omae wa mou shindeiru" ya ən çox verilən cavabdır.

Yalnız anime və manqa pərəstişkarları NANI -dən cavab olaraq istifadə edirlər və bu, manga fandomları xaricində Yapon mədəniyyətinin bir hissəsi deyil.

Niyə "omae wa mou shindeiru" demək ədəbsizdir?

Manga və animedə bu mem təcavüzkar şəkildə istifadə olunur, çünki baş qəhrəman Kenshiro başqalarına aşağı baxır. Baş qəhrəmanın hər zaman üstün bir "mən səndən daha yaxşıyam" münasibəti var.

İfadədəki sözlər də nəzakətli lüğətdən daha çox "jarqon" sayılır. Yaponiyada isə qeyri -rəsmi dil istifadə etmək ədəbsizdir, buna görə də rəsmi danışıqlar apararkən bu ifadəni istifadə etməyin!

Yapon yemək mədəniyyəti də unikaldır: Yapon yeməkləri yeyərkən etiket və masa davranışları.

"Omae wa mou shindeiru" ifadəsini necə istifadə etmək olar

"Omae wa mou shindeiru" qeyri -rəsmi bir danışma üsulu olduğu üçün yaponlar bu ifadəni SÖZLƏMƏDƏ KULLANMAYIN.

Bəlkə də 30 il əvvəl insanlar bu ifadəni zarafatlarda və ya manqa ilə əlaqəli söhbətlərdə istifadə etsələr də, bu günlərdə təsadüfi müzakirələrdə bunu eşitmək mümkün deyil.

Əslində, ümumi lüğətdən düşmüşdür.

Bəzi gənc insanlar, xüsusən uşaqlar, manga seriyası və "omae wa mou shindeiru" konteksti ilə tamamilə tanış deyillər. Beləliklə, yalnız manga və anime fanatları, eləcə də orta yaşlı insanlar arasında tanınır.

Beləliklə, özünüzü bir qrup orta yaşlı anime pərəstişkarı arasında görürsünüzsə və ya oynaq bir kontekstdə istifadə edə bilərsiniz.

Ancaq daha gənc bir izdiham içərisində olduğunuz zaman, ifadəni istifadə etməyin, çünki insanlar bunu tanımırsa, bunu təhqiramiz hesab edəcəklər!

Shochu - Yapon içkisidir

Bu günlərdə "omae wa mou shindeiru", bənzər olan shochu adlı Yapon damıtılmış spirt növüdür. xatirinə. Bu içki də arağa bənzəyir, ancaq arpa, düyü, qarabaşaq yarması və ya şirin kartof da daxil olmaqla hər cür əsas materialdan distillə edilə bilər.

Ümumiyyətlə, shochu digər spirtli içkilərdən daha ucuzdur və asılılıq o qədər də pis deyil (whoohoo!). Alkoqolun təsiri ümumiyyətlə bir neçə saatdan sonra köhnəlir və bu onu partiyalar və şirkət tədbirləri üçün məşhur edir.

"Omae wa mou shindeiru" adlı xüsusi bir shochu markası var və marka içkinin üzü olaraq "Hokuto no Ken" dən Kenshiro istifadə edir. Şüşələrin bəzilərində sevimli manqanın digər personajları var.

Hər bir şüşə, Hokuto no Kenin tanınmış sözlərindən başqa, serialın məşhur ifadələrini də ehtiva edir.

İçkilər ən çox xüsusi günlərdə hədiyyə olunur, çünki bu xüsusi şochu artıq o qədər də populyar deyil.

"Hokuto no Ken" və anime memini tanıma ehtimalı daha çox olan yaşlı bir manqa pərəstişkarı üçün əla bir hədiyyə ideyasıdır. Bunu sınamaq istəyirsinizsə, bəzi ixtisaslaşdırılmış mağazalarda onlayn sifariş edə bilərsiniz!

"Omae wa mou shindeiru" dan ağıllı şəkildə istifadə edin

İndi "Hokuto no Ken" ("Şimal Ulduzunun Yumruğu") dan gələn bu ifadənin nə demək olduğunu bildiyiniz üçün ən əlverişli anlarda istifadə edə biləcəksiniz. Növbəti dəfə dostunuzun hərəkətlərindən öləndə (əlbəttə ki, məcazi mənada desək), onlara nə qədər əsəbiləşdiyinizi vurğulamaq üçün bu anime memini onlara atın!

Yapon mədəniyyətinə daha dərindən baxın: Geiko, Geisha və ya Maiko? Fərqlər və mədəniyyət.

Yeni yemək kitabımıza baxın

Tam yemək planlayıcısı və resept bələdçisi ilə Bitemybun ailə reseptləri.

Kindle Unlimited ilə pulsuz sınaqdan keçirin:

Pulsuz oxuyun

Bite My Bun-un qurucusu Joost Nusselder, məzmun marketoloqudur, atadır və ehtirasının mərkəzində Yapon yeməkləri ilə yeni yeməklər sınamağı sevir və komandası ilə birlikdə sadiq oxuculara kömək etmək üçün 2016-cı ildən bəri dərindən blog məqalələri yaradır. reseptlər və yemək məsləhətləri ilə.