Surimi VS Jaiba: Beth yw'r Gwahaniaeth?

Efallai y byddwn yn ennill comisiwn ar bryniannau cymwys a wneir trwy un o'n dolenni. Dysgwch fwy

Mae llawer o bobl wedi gofyn i mi, “beth yw'r gwahaniaeth rhwng surimi a jaiba?" A yw'r un peth? Ydw…a na.

Mae Jaiba yn Sbaeneg ar gyfer cranc, mae surimi yn Japaneaidd am bast pysgod di-flas. Defnyddir y past yn aml i wneud kanikama, a elwir yn ddynwared ffyn crancod neu ffyn surimi. Gellir defnyddio Jaiba hefyd i gyfeirio at granc ffug. Felly, weithiau defnyddir jaiba a surimi yn yr un ffordd.

Yn yr erthygl hon, byddaf yn archwilio holl arlliwiau'r gwahaniaethau hyn.

surimi yn erbyn jaiba

Cangrejo yw'r gair a ddefnyddir fwyaf am granc yn yr iaith Sbaeneg ac mae'n sefyll am y cranc dŵr hallt. Defnyddir Jaiba ar gyfer y cranc dŵr croyw, ond weithiau fe'i defnyddir hefyd i ddisgrifio'r cranc ffug.

Mae cranc ffug yn cael ei wneud o bysgod gwyn, wedi'i falu'n bast, a'i olchi sawl gwaith nes bod y drefn a'r blas bron wedi diflannu.

Hefyd darllenwch: mae'r salad surimi kanikama blasus ac ychydig yn felys yn berffaith ar gyfer eich parti

Gelwir y past di-flas hwn yn surimi, ac fe'i defnyddir mewn llawer o gacennau pysgod Japaneaidd fel kamaboko a kanikama.

Yn dibynnu ar y sesnin a ddefnyddir, gellir gwneud y past i fod yn debyg i flas gwahanol fathau o fwyd môr.

Mae Kamaboko, er enghraifft, yn cael ei wneud gyda saws pysgod a mirin a'i wneud i flasu fel pysgod, tra bod ffyn kanikama surimi yn cael eu gwneud gyda dyfyniad cranc neu bysgod cregyn eraill i flasu fel cranc.

Felly mae surimi mewn gwirionedd yn cyfeirio at y past, nid y ffyn. Dim ond yn y Gorllewin y mae surimi yn aml yn gyfystyr â ffyn cranc.

Felly mae cyfeirio at ffyn cranc ffug fel “surimi” neu “jaiba” ill dau yn dechnegol anghywir.

Hefyd darllenwch: eglurir y gwahaniaeth UNION rhwng kani, kanikama, surimi, a chranc eira

Edrychwch ar ein llyfr coginio newydd

Ryseitiau teulu Bitemybun gyda chynllunydd prydau cyflawn a chanllaw ryseitiau.

Rhowch gynnig arni am ddim gyda Kindle Unlimited:

Darllenwch am ddim

Mae Joost Nusselder, sylfaenydd Bite My Bun yn farchnatwr cynnwys, yn dad ac wrth ei fodd yn rhoi cynnig ar fwyd newydd gyda bwyd o Japan wrth wraidd ei angerdd, ac ynghyd â'i dîm mae wedi bod yn creu erthyglau blog manwl ers 2016 i helpu darllenwyr ffyddlon gyda ryseitiau ac awgrymiadau coginio.