Sut i ynganu “nwdls ramen” mewn gwahanol wledydd ac ieithoedd

Efallai y byddwn yn ennill comisiwn ar bryniannau cymwys a wneir trwy un o'n dolenni. Dysgwch fwy

Ramen ddim yn air Saesneg. Felly, mae'n gwbl normal meddwl sut i ynganu'r gair hwn yn Saesneg Americanaidd.

Sut i ynganu nwdls ramen mewn gwahanol wledydd ac ieithoedd

Yn ôl geiriadur Merriam-Webster, mae ramen yn cael ei ynganu “ra·men | \ ˈrä-mən”. Meddyliwch amdano fel “rah – men”.

Mae gan y gair yr un ynganiad yn Saesneg Prydain hefyd.

Y gair Japaneaidd am nwdls yw “dynion”. A “ra” yw enw’r math arbennig hwn o nwdls felly’r canlyniad yn y pen draw yw ra-men.

Os ydych chi'n dal i gael trafferth ynganu “ramen noodles”, rhowch gynnig ar “ra-mihn nu-duhlz”.

Edrychwch ar ein llyfr coginio newydd

Ryseitiau teulu Bitemybun gyda chynllunydd prydau cyflawn a chanllaw ryseitiau.

Rhowch gynnig arni am ddim gyda Kindle Unlimited:

Darllenwch am ddim

Sut i ddweud “ramen” yn Japaneg

Ysgrifennir Ramen (/ ˈrɑːmən/) fel 拉麺, ラーメン mewn llythyrau Japaneaidd. Mae'n ynganu rāmen, gyda phwyslais hir ar yr “a”.

Mae'r ynganiad Japaneaidd: [ɾaꜜːmeɴ] yn debyg i'r ynganiad Saesneg. Mae ystyr y gair yn llythrennol yn cyfieithu i "nwdls tynnu".

Sut i ddweud “Rydw i eisiau ramen” yn Japaneg

Pan fyddwch chi yn Japan, fe welwch lawer o fwytai a gwerthwyr bwyd stryd yn gwerthu ramen. Felly sut ydych chi'n archebu'r pryd nwdls blasus hwn?

Yn ôl Cwrs iaith Japaneaidd, ti'n dweud ラーメンが食べたいです。(rāmen ga tabetai desu). Yn Saesneg, mae hyn yn golygu: “I want to eat ramen”.

I archebu ramen sbeislyd, rydych chi'n dweud 激辛ラーメンが食べたいです (gekikara rāmen ga tabetai desu). Mae hyn yn golygu: “Rydw i eisiau bwyta ramen sbeislyd iawn”.

Sut i ddweud “nwdls gwib” yn Japaneg

Nwdls ar unwaith yn ddyfais Siapaneaidd, felly dylech chi wybod sut i'w galw yn eu hiaith frodorol.

Gelwir nwdls parod wedi'u pecynnu yn ふくろめん (fukuromen).

Gelwir math arall o nwdls sydyn yn gwpan o nwdls. Yn Japaneaidd, fe'u gelwir yn か っ ぷ め ん (kappumen) neu nwdls cwpan.

Mae gwahaniaeth rhwng ramen a nwdls gwib. Mae'r term “nwdls gwib” yn cyfeirio at nwdls wedi'u dadhydradu â llysiau wedi'u dadhydradu a sesnin powdr.

Mae Ramen yn cyfeirio at a math o gawl Japaneaidd wedi'u gwneud o nwdls gwenith sy'n cael eu tynnu â llaw yn draddodiadol. Mae'r ramen gorau yn cael ei wneud yn ffres yn y fan a'r lle.

Sut i ynganu “nwdls Maruchan ramen”

Mae Maruchan yn frand poblogaidd o Japan o nwdls ramen ar unwaith a werthir yn yr Unol Daleithiau. Fodd bynnag, mae pobl wedi drysu ynghylch sut i ynganu enw'r brand hwn yn gywir.

Mae Maruchan マルちゃん (neu Maru-chan) yn cael ei ynganu meru-shawn mewn gwirionedd.

Hefyd darllenwch: A all llysieuwyr a feganiaid fwyta nwdls ramen? Mae'r brandiau hyn, ie

Sut i ddweud “nwdls ramen” yn Sbaeneg

Y cyfieithiad Sbaeneg ar gyfer nwdls ramen yw los pobl ramen (los fi-deos).

Felly, nid yw'r gair “ramen” wedi newid. Mae “Fideos” yn golygu “nwdls”.

Sut i ddweud “ramen” yn Corea

Mae adroddiadau Gair Corea am ramen yw ramyeon (라면 / 拉麵). Weithiau, mae wedi'i sillafu ramyun, ond mae'r ynganiad yn aros yr un peth.

Nid oes gan yr wyddor Corea yr un synau “R” â'r wyddor Saesneg. O ganlyniad, mae'r R yn cael ei ynganu fel y llythyren “L.”

Pan wrandewch ar Koreans yn siarad am ramyeon, fe glywch fod ramyeon yn cael ei ynganu fel “lam-yon.”

Fersiwn arall yw lāmiàn , ond mae ganddo'r un ynganiad.

Sut i ddweud “nwdls ramen” yn Tsieineaidd

Yn Tsieina, gelwir ramen Japan hefyd yn nwdls ramen. Fodd bynnag, mae'r ynganiad yn wahanol iawn.

Mae'r gair wedi'i sillafu 拉面 , sef lāmiàn mewn llythrennau Saesneg. Mae'r cyntaf “a” yn hir a'r ail “a” hyd yn oed yn hirach.

Felly byddech chi'n dweud “laa-me-aaan”.

Sut i ddweud “nwdls gwib” yn Fietnam

Mae rhywfaint o ddryswch ynghylch ramen Fietnam. Ond yn Fietnam, mae ramen yn cyfeirio at ramen Japaneaidd ac fe'i gelwir wrth yr enw hwnnw.

Mae adroddiadau Gelwir math Fietnam o nwdls gwib yn pho, ynganu “fuh”.

Ond os ydych chi'n siarad â phobl Fietnameg neu eisiau archebu nwdls sydyn mewn bwyty Fietnameg, yna byddech chi'n defnyddio'r geiriau “mì tôm” (me-tom).

Gorchymyn ramen ar draws y byd

Mae’r gair “ramen” yn aros yr un fath mewn llawer o ieithoedd. Ble bynnag y byddwch chi'n mynd, mae'n debyg y bydd pobl yn deall beth rydych chi ei eisiau os ydych chi'n chwilio am nwdls ramen.

Fodd bynnag, os ydych chi'n chwilio am nwdls gwib neu seigiau nwdls eraill, mae ganddyn nhw enwau gwahanol ym mhob gwlad.

Wedi'i wneud gyda ramen nawr? Dyma 43 o'r bwyd Asiaidd gorau, mwyaf blasus ac anghyffredin i roi cynnig arno

Edrychwch ar ein llyfr coginio newydd

Ryseitiau teulu Bitemybun gyda chynllunydd prydau cyflawn a chanllaw ryseitiau.

Rhowch gynnig arni am ddim gyda Kindle Unlimited:

Darllenwch am ddim

Mae Joost Nusselder, sylfaenydd Bite My Bun yn farchnatwr cynnwys, yn dad ac wrth ei fodd yn rhoi cynnig ar fwyd newydd gyda bwyd o Japan wrth wraidd ei angerdd, ac ynghyd â'i dîm mae wedi bod yn creu erthyglau blog manwl ers 2016 i helpu darllenwyr ffyddlon gyda ryseitiau ac awgrymiadau coginio.