Hvad betyder "omae wa mou shindeiru"? Er det en shochu?

Vi kan tjene en kommission på kvalificerede køb foretaget via et af vores links. Lær mere

“Omae wa mou shindeiru!”

Du kender måske denne sætning, da den bruges som et meme og stammer fra en mangaserie kaldet "Fist of the North Star". Selve sætningen er autoritativ, bossy og respektløs, medmindre du bruger den i forbindelse med en vittighed blandt folk, der kender manga.

Du kan også støde på denne sætning, mens du gennemser alkoholgangen, da det er navnet på en shochu, en populær destilleret alkoholholdig drik.

Omae Wa Mou Shindeiru

Hvis du er interesseret i japansk slang- og meme -terminologi, spekulerer du sikkert på, "hvad betyder det, og hvor kommer det fra?"

Vi forklarer i dette dybdegående indlæg, så lad os dykke ned.

Tjek vores nye kogebog

Bitemybuns familieopskrifter med komplet måltidsplanlægger og opskriftsguide.

Prøv det gratis med Kindle Unlimited:

Læs gratis

Hvad betyder ordene "omae wa mou shindeiru"?

Sætningen består af fire grundlæggende japanske ord.

Omae er ordet for "dig" i mandlig form. På det japanske sprog er ordene kønnet. Denne måde at sige “dig” på er grov og uhøflig, fordi den har en aggressiv konnotation.

Det andet ord wa er et verbum, og det betyder "at være". Det svarer til “er” eller “er” på engelsk.

blød oversættes til "allerede".

Endelig ordet shindeiru betyder "død".

Så når du sætter ordene sammen, får du "du er allerede død"!

Oprindelsen af ​​sætningen "omae wa mou shindeiru"

Denne sætnings oprindelse kommer fra en berømt japansk manga (den japanske version af tegneserier og grafiske romaner) kaldet "Hokuto no Ken" eller "Fist of the North Star" på engelsk.

Det er nu en meget populær meme -sætning, men det betragtes generelt som en hård og uhøflig sætning at bruge udenfor manga fandoms.

Sætningen ligner nogle af de engelsksprogede filmudtryk som "May the Force be with you", en berømt Star Wars, som alle kender. Selvom du ikke har set filmene, har du sikkert hørt den sætning i populærkulturelle referencer.

Mangaen kaldet "Hokuto no Ken" (eller "Fist of the North Star") debuterede først i 1983 og forblev populær i hele 80'erne indtil midten af ​​2000'erne. Selv den dag i dag er mange japanere bekendt med mangaserien.

Tegneseriens hovedperson Kenshiro siger altid denne sætning, når han dræber en af ​​sine fjender. For eksempel slår han berømt sine fjender, dræber dem og udbryder "omae wa mou shindeiru" og hævder sine overlegne kampsportkundskaber.

Mangaen er fuld af voldelige scener, og hovedpersonen dræber andre ved hurtigt at klappe med arme og ben med kampsportsbevægelser.

"Du er allerede død" er en vigtig sætning, der markerer det punkt i historien, hvor det er klart, at skurkene ikke har en chance mod den magtfulde helt.

Interessant nok var den kontroversielle sætning meget populær blandt børn i skolealderen i mange år. Det var mest populært blandt drenge, der ville blive hørt råbe “omae wa mou shindeiru” på skolens gange.

"Omae wa mou shindeiru" meme

I 2000'erne blev "omae wa mou shindeiru" et anime -meme.

Dette skete, fordi serien "Fist of the North Star" begyndte at blive sendt igen, og folk interesserede sig for karakteren ved navn Kenshiro.

Sætningen blev en meme, og folk sendte svar på den kaldet "NANI". Dette ord betyder bare "hvad", men det er det mest almindelige svar på "omae wa mou shindeiru".

Kun anime- og mangafans bruger NANI som et svar, og det er ikke en del af japansk kultur uden for mangafandomer.

Hvorfor er det uhøfligt at sige “omae wa mou shindeiru”?

I manga og anime bruges dette meme aggressivt, fordi hovedpersonen Kenshiro ser ned på andre. Hovedpersonen har altid en overlegen ”holdning jeg er bedre end dig”.

Ordene i sætningen betragtes også som mere "slang" end høfligt ordforråd. Og i Japan er det uhøfligt at bruge uformelt sprog, så brug bestemt ikke denne sætning, når du har formelle samtaler!

Japansk madkultur er også unik: Etikette og bordskik, når man spiser japansk mad.

Sådan bruges udtrykket "omae wa mou shindeiru"

Da ”omae wa mou shindeiru” er en uformel måde at tale på, bruger japanere IKKE denne sætning i samtaler.

Selvom folk måske for 30 år siden brugte udtrykket i vittigheder eller i mangarelaterede samtaler, er det usandsynligt i disse dage at høre det i afslappede diskussioner.

Faktisk er det faldet ud af det fælles ordforråd.

Nogle yngre mennesker, især børn, er totalt uvant med mangaserien og konteksten med "omae wa mou shindeiru". Så det er kun kendt blandt manga- og anime-fans såvel som middelaldrende mennesker.

Så du kan bruge udtrykket, hvis du befinder dig blandt en gruppe midaldrende anime-fans, eller du kan bruge det i en legende sammenhæng.

Men når du er i en yngre skare, skal du undgå at bruge udtrykket, for hvis folk ikke er bekendt med det, finder de det stødende!

Shochu - En japansk drik

I disse dage er "omae wa mou shindeiru" en type japansk destilleret alkohol kaldet shochu, som ligner skyld. Denne drink ligner også vodka, men den kan destilleres fra alle former for førsteklasses materialer, herunder byg, ris, boghvede eller sød kartoffel.

Generelt er shochu billigere end andre former for alkoholholdige drikkevarer, og tømmermændene er ikke så slemme (whoohoo!). Alkoholens virkninger slides normalt efter et par timer, hvilket gør den populær til fester og firmaarrangementer.

Der er et specifikt shochu -mærke kaldet "omae wa mou shindeiru", og mærket bruger Kenshiro fra "Hokuto no Ken" som drinkens ansigt. Nogle af flaskerne indeholder andre karakterer fra den elskede manga.

Hver flaske indeholder også populære slagord fra serien, udover Hokuto no Kens kendte ord.

Drikkevarer er oftest begavet ved særlige lejligheder, fordi denne specifikke shochu ikke længere er så populær.

Det er en god gaveidé til en ældre mangafan, der er mere tilbøjelige til at genkende “Hokuto no Ken” og anime -meme. Hvis du vil prøve det, kan du bestille det online i nogle specialbutikker!

Brug "omae wa mou shindeiru" klogt

Nu hvor du ved, hvad denne slagord fra "Hokuto no Ken" ("Fist of the North Star") betyder, vil du være i stand til at bruge den på de mest passende tidspunkter. Næste gang din ven allerede er død af deres handlinger (naturligvis billedligt talt), skal du bare kaste denne anime -meme mod dem for at understrege, hvor sur du er på dem!

Dyk dybere ned i japansk kultur: Geiko, Geisha eller Maiko? Forskellene og kulturen.

Tjek vores nye kogebog

Bitemybuns familieopskrifter med komplet måltidsplanlægger og opskriftsguide.

Prøv det gratis med Kindle Unlimited:

Læs gratis

Joost Nusselder, grundlæggeren af ​​Bite My Bun er en indholdsmarkedsfører, far og elsker at prøve ny mad med japansk mad i hjertet af hans passion, og sammen med sit team har han skabt dybtgående blogartikler siden 2016 for at hjælpe loyale læsere med opskrifter og madlavningstip.