Τι σημαίνει "omae wa mou shindeiru"; Είναι σότσου;

Ενδέχεται να κερδίσουμε προμήθεια για τις κατάλληλες αγορές που πραγματοποιούνται μέσω ενός από τους συνδέσμους μας. Μάθε περισσότερα

«Omae wa mou shindeiru!»

Mightσως να είστε εξοικειωμένοι με αυτήν τη φράση, καθώς χρησιμοποιείται ως meme και προέρχεται από μια σειρά manga που ονομάζεται "Fist of the North Star". Η ίδια η φράση είναι έγκυρη, αυταρχική και ασέβεια, εκτός αν τη χρησιμοποιήσετε στο πλαίσιο ενός αστείου μεταξύ ανθρώπων που είναι εξοικειωμένοι με το manga.

Μπορεί επίσης να συναντήσετε αυτήν τη φράση καθώς περιηγείστε στο διάδρομο αλκοόλ, καθώς είναι το όνομα ενός shochu, ενός δημοφιλούς αποσταγμένου αλκοολούχου ποτού.

Omae Wa Mou Shindeiru

Εάν ενδιαφέρεστε για την ορολογία της ιαπωνικής αργκό και μιμίδων, πιθανότατα αναρωτιέστε, "τι σημαίνει αυτό και από πού προέρχεται;"

Θα εξηγήσουμε σε αυτήν τη σε βάθος ανάρτηση, οπότε ας βουτήξουμε.

Δείτε το νέο μας βιβλίο μαγειρικής

Οι οικογενειακές συνταγές του Bitemybun με πλήρη προγραμματιστή γευμάτων και οδηγό συνταγών.

Δοκιμάστε το δωρεάν με το Kindle Unlimited:

Διαβάστε δωρεάν

Τι σημαίνουν οι λέξεις "omae wa mou shindeiru";

Η φράση αποτελείται από τέσσερις βασικές ιαπωνικές λέξεις.

Ομάε είναι η λέξη για το "εσύ" σε ανδρική μορφή. Στην ιαπωνική γλώσσα, οι λέξεις είναι έμφυλες. Αυτός ο τρόπος να πεις «εσύ» είναι τραχύς και κάπως αγενής επειδή έχει επιθετική χροιά.

Η δεύτερη λέξη wa είναι ρήμα και σημαίνει «είναι». Είναι το ισοδύναμο του "είναι" ή "είναι" στα αγγλικά.

μαλακός μεταφράζεται σε "ήδη".

Τέλος, η λέξη sιντέιρου σημαίνει «νεκρός».

Έτσι, όταν συνδυάζετε τις λέξεις, παίρνετε "είστε ήδη νεκροί"!

Προέλευση της φράσης "omae wa mou shindeiru"

Η προέλευση αυτής της φράσης προέρχεται από ένα διάσημο ιαπωνικό manga (η ιαπωνική έκδοση κόμικς και γραφικών μυθιστορημάτων) που ονομάζεται "Hokuto no Ken", ή "Fist of the North Star" στα αγγλικά.

Είναι τώρα μια πολύ δημοφιλής φράση μιμίδων, αλλά γενικά θεωρείται μια σκληρή και αγενής πρόταση για χρήση εξωτερικών φαντάσματα manga.

Η φράση είναι παρόμοια με μερικές από τις αγγλόφωνες φράσεις ταινιών όπως "May the Force be with you", ένα διάσημο Star Wars που όλοι γνωρίζουμε. Ακόμα κι αν δεν έχετε δει τις ταινίες, πιθανότατα έχετε ακούσει αυτή τη φράση σε αναφορές του λαϊκού πολιτισμού.

Το manga που ονομάζεται "Hokuto no Ken" (ή "Fist of the North Star") έκανε το ντεμπούτο του για πρώτη φορά το 1983 και παρέμεινε δημοφιλές σε όλη τη δεκαετία του '80 μέχρι τα μέσα της δεκαετίας του 2000. Ακόμα και μέχρι σήμερα, πολλοί Ιάπωνες είναι εξοικειωμένοι με τη σειρά manga.

Ο κύριος πρωταγωνιστής του κόμικ Kenshiro λέει πάντα αυτή τη φράση όταν σκοτώνει έναν από τους εχθρούς του. Για παράδειγμα, χτυπά περίφημα τους εχθρούς του, τους σκοτώνει και αναφωνεί, "omae wa mou shindeiru", υποστηρίζοντας τις ανώτερες ικανότητες μάχης των πολεμικών τεχνών.

Το manga είναι γεμάτο βίαιες σκηνές και ο κεντρικός χαρακτήρας σκοτώνει τους άλλους χτυπώντας γρήγορα τα χέρια και τα πόδια του με κινήσεις πολεμικών τεχνών.

"Έχετε ήδη πεθάνει" είναι μια σημαντική φράση που σηματοδοτεί το σημείο της ιστορίας όπου είναι σαφές ότι οι κακοί δεν έχουν καμία πιθανότητα απέναντι στον ισχυρό ήρωα.

Είναι ενδιαφέρον ότι η επίμαχη φράση ήταν πολύ δημοφιλής στα παιδιά σχολικής ηλικίας για πολλά χρόνια. Wasταν πιο δημοφιλές στα αγόρια που ακούγονταν να φωνάζουν «omee wa mou shindeiru» στους διαδρόμους του σχολείου.

Το μιμ "omae wa mou shindeiru"

Στη δεκαετία του 2000, το "omae wa mou shindeiru" έγινε anime meme.

Αυτό συνέβη επειδή η σειρά "Fist of the North Star" άρχισε να προβάλλεται ξανά και οι άνθρωποι ενδιαφέρθηκαν για τον χαρακτήρα που ονομάζεται Kenshiro.

Η φράση έγινε ένα μιμίδιο και οι άνθρωποι δημοσίευσαν απαντήσεις σε αυτό που ονομάζεται "NANI". Αυτή η λέξη σημαίνει απλώς "τι", αλλά είναι η πιο κοινή απάντηση στο "omae wa mou shindeiru".

Μόνο οι λάτρεις των anime και των manga χρησιμοποιούν το NANI ως απάντηση και δεν είναι μέρος της ιαπωνικής κουλτούρας εκτός από τα φανγκ του manga.

Γιατί το να λες "omae wa mou shindeiru" είναι αγενές;

Στο μάνγκα και το anime, αυτό το μιμίδιο χρησιμοποιείται επιθετικά επειδή ο πρωταγωνιστής Κενσίρο κοιτάζει από ψηλά τους άλλους. Ο κεντρικός χαρακτήρας έχει πάντα μια ανώτερη στάση «είμαι καλύτερος από εσένα».

Οι λέξεις στη φράση θεωρούνται επίσης περισσότερο «αργκό» παρά ευγενικό λεξιλόγιο. Και στην Ιαπωνία, είναι αγενές να χρησιμοποιείς ανεπίσημη γλώσσα, οπότε σίγουρα μην χρησιμοποιείς αυτή τη φράση όταν κάνεις επίσημες συνομιλίες!

Επίσης μοναδική είναι η ιαπωνική διατροφική κουλτούρα: Ηθική συμπεριφοράς και τραπέζι όταν τρώτε ιαπωνικό φαγητό.

Πώς να χρησιμοποιήσετε τη φράση "omae wa mou shindeiru"

Δεδομένου ότι το "omae wa mou shindeiru" είναι ένας άτυπος τρόπος ομιλίας, οι Ιάπωνες ΔΕΝ χρησιμοποιούν αυτή τη φράση στις συνομιλίες.

Ενώ ίσως πριν από 30 χρόνια, οι άνθρωποι χρησιμοποιούσαν τη φράση σε αστεία ή σε συνομιλίες που σχετίζονται με το μάνγκα, αυτές τις μέρες, είναι απίθανο να την ακούσουν σε απλές συζητήσεις.

Στην πραγματικότητα, έχει ξεφύγει από το κοινό λεξιλόγιο.

Μερικοί νεότεροι, ειδικά τα παιδιά, δεν είναι εξοικειωμένοι με τη σειρά manga και το πλαίσιο του "omae wa mou shindeiru". Έτσι, είναι γνωστό μόνο στους λάτρεις των manga και των anime, καθώς και στους μεσήλικες.

Έτσι, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη φράση εάν βρεθείτε ανάμεσα σε μια ομάδα μεσήλικων θαυμαστών anime, ή μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε σε ένα παιχνιδιάρικο πλαίσιο.

Ωστόσο, όταν βρίσκεστε σε νεαρότερο πλήθος, αποφύγετε να χρησιμοποιήσετε τη φράση γιατί αν οι άνθρωποι δεν είναι εξοικειωμένοι με αυτήν, θα τη βρουν προσβλητική!

Shochu - ιαπωνικό ποτό

Αυτές τις μέρες, το "omae wa mou shindeiru" είναι ένα είδος ιαπωνικής αποσταγμένης αλκοόλης που ονομάζεται shochu, το οποίο είναι παρόμοιο με χάρηΤο Αυτό το ποτό είναι επίσης παρόμοιο με τη βότκα, αλλά μπορεί να αποσταχθεί από όλα τα είδη πρώτων υλών, όπως κριθάρι, ρύζι, φαγόπυρο ή γλυκοπατάτα.

Σε γενικές γραμμές, το shochu είναι φθηνότερο από άλλα είδη αλκοολούχων ποτών και το hangover δεν είναι τόσο κακό (ουάου!). Τα αποτελέσματα του αλκοόλ συνήθως εξαντλούνται μετά από μερικές ώρες, γεγονός που το καθιστά δημοφιλές για πάρτι και εκδηλώσεις στην εταιρεία.

Υπάρχει μια συγκεκριμένη μάρκα shochu που ονομάζεται "omae wa mou shindeiru" και η μάρκα χρησιμοποιεί το Kenshiro από το "Hokuto no Ken" ως το πρόσωπο του ποτού. Μερικά από τα μπουκάλια διαθέτουν άλλους χαρακτήρες από το αγαπημένο manga.

Κάθε μπουκάλι περιλαμβάνει επίσης δημοφιλείς φράσεις από τη σειρά, εκτός από τις γνωστές λέξεις του Hokuto no Ken.

Τα ποτά προσφέρονται συχνότερα σε ειδικές περιπτώσεις, επειδή αυτό το συγκεκριμένο shochu δεν είναι πλέον τόσο δημοφιλές.

Είναι μια εξαιρετική ιδέα δώρου για έναν ηλικιωμένο οπαδό του manga που είναι πιο πιθανό να αναγνωρίσει το "Hokuto no Ken" και το anime meme. Αν θέλετε να το δοκιμάσετε, μπορείτε να το παραγγείλετε online σε κάποια εξειδικευμένα καταστήματα!

Χρησιμοποιήστε το «omee wa mou shindeiru» με σύνεση

Τώρα που ξέρετε τι σημαίνει αυτή η φράση από το "Hokuto no Ken" ("Γροθιά του Βόρειου Αστέρα"), θα μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε στις πιο κατάλληλες στιγμές. Την επόμενη φορά που ο φίλος σας έχει ήδη πεθάνει από τις ενέργειές του (μεταφορικά, φυσικά, φυσικά), απλώς ρίξτε τους αυτό το anime meme για να τονίσετε πόσο θυμωμένος είστε μαζί τους!

Βουτήξτε βαθύτερα στον ιαπωνικό πολιτισμό: Γκέικο, Γκέισα ή Μάικο; Οι διαφορές και ο πολιτισμός.

Δείτε το νέο μας βιβλίο μαγειρικής

Οι οικογενειακές συνταγές του Bitemybun με πλήρη προγραμματιστή γευμάτων και οδηγό συνταγών.

Δοκιμάστε το δωρεάν με το Kindle Unlimited:

Διαβάστε δωρεάν

Ο Joost Nusselder, ιδρυτής του Bite My Bun είναι έμπορος περιεχομένου, μπαμπάς και λατρεύει να δοκιμάζει νέα τρόφιμα με ιαπωνικό φαγητό στο επίκεντρο του πάθους του και μαζί με την ομάδα του δημιουργεί σε βάθος άρθρα ιστολογίου από το 2016 για να βοηθήσει πιστούς αναγνώστες με συνταγές και συμβουλές μαγειρέματος.