Wat betekent Omae Wa Mou Shindeiru?

                door Joost Nusselder | bijgewerkt:  5 januari 2021
Ik schrijf deze artikelen met veel plezier voor mijn lezers, jullie. Ik accepteer geen betaling voor het schrijven van reviews, mijn mening over producten is die van mijzelf, maar als je mijn aanbevelingen nuttig vindt en je uiteindelijk iets koopt via een van de links kan ik daar mogelijk een commissie over ontvangen. Lees meer

Omae wa mou shindeiru is een straattaal in het Japans en betekent letterlijk 'je bent al dood'.

Het wordt gebruikt als een meme en is afkomstig uit een manga-serie genaamd 'Fist of the North Star'.

De uitdrukking zelf is gezaghebbend, bazig en respectloos, tenzij je hem gebruikt in de context van een grap onder mensen die bekend zijn met manga.

Omae Wa Mou Shindeiru

Je kunt deze zin ook tegenkomen als je door het alcoholpad loopt, want het is de naam van een shochu - een populaire gedistilleerde alcoholische drank.

Als je geïnteresseerd bent in Japanse straattaal en meme-terminologie, ben je misschien eerder de uitdrukking "omae wa mou shindeiru" tegengekomen.

Dus je vraagt ​​je waarschijnlijk af: "wat betekent het en waar komt het vandaan?"

We zullen het in deze uitgebreide post uitleggen, dus laten we erin duiken.

Oorsprong van de zin Omae Wa Mou Shindeiru

De oorsprong van deze uitdrukking komt van een beroemde Japanse manga (de Japanse versie van strips en graphic novels) genaamd Hokuto no ken.

Het is nu een erg populaire meme-zin, maar het wordt over het algemeen als een harde en onbeschofte zin beschouwd om buiten manga-fandoms te gebruiken.

De zin is vergelijkbaar met enkele van de Engelstalige filmzinnen zoals "May the Force be with you", een beroemde Star Wars-slogan die iedereen kent.

Zelfs als je de films niet hebt gezien, heb je die zin waarschijnlijk wel gehoord in populaire cultuurreferenties.

De mangaserie Hokuto no ken maakt deel uit van "Fist of the North Star", dat voor het eerst debuteerde in 1983 en populair bleef gedurende de jaren tachtig tot halverwege de jaren 2000.

Zelfs tot op de dag van vandaag zijn veel Japanners bekend met de mangaserie.

De hoofdpersoon van de strip, Kenshiro, zegt de zin altijd wanneer hij een van zijn vijanden doodt.

Hij verslaat bijvoorbeeld zijn vijanden, doodt ze en roept uit: "omae wa mou shindeiru", waarbij hij zijn superieure vechtvaardigheden bevestigt.

De manga zit vol met gewelddadige scènes en de hoofdpersoon vermoordt anderen door snel met zijn armen en benen te fladderen met vechtsportbewegingen.

"Je bent al dood" is een belangrijke zin die het punt in het verhaal markeert waar het duidelijk is dat de schurken geen schijn van kans maken tegen de machtige held.

Interessant is dat de controversiële uitdrukking jarenlang erg populair was onder schoolgaande kinderen. Het was het populairst onder jongens die in de gangen van school 'omae wa mou shindeiru' schreeuwden.

De Omae Wa Mou Shindeiru Meme

In de jaren 2000 werd omae wa mou shindeiru een meme.

Dit gebeurde omdat de serie "Fist of the North Star" weer werd uitgezonden en mensen interesse toonden in een personage genaamd Kenshiro.

De zin werd een meme en mensen plaatsten er reacties op met de naam 'NANI'. Dit woord betekent gewoon "wat", maar het is de meest voorkomende reactie op "omae wa mou shindeiru".

Alleen anime- en mangafans gebruiken NANI als een reactie en het maakt geen deel uit van de Japanse cultuur buiten de manga-fandoms.

Wat betekenen de woorden "Omae Wa Mou Shindeiru"?

De zin bestaat uit vier Japanse basiswoorden.

Omae is het woord voor 'jij' in de mannelijke vorm. In de Japanse taal zijn de woorden geslachtsgebonden. Deze manier om 'jij' te zeggen is ruw en nogal onbeschoft omdat het een agressieve connotatie heeft.

Het tweede woord, 'Wa, 'is een werkwoord, en het betekent' zijn '. Het is het equivalent van 'zijn' in het Engels.

'Mou'vertaalt naar' al '.

Eindelijk het woord 'Shindeiru'betekent' dood '.

Dus als je de woorden samenvoegt, krijg je "je bent al dood".

Waarom is het onbeleefd zeggen "Omae Wa Mou Shindeiru"?

In de manga en anime wordt deze meme agressief gebruikt omdat de hoofdpersoon op anderen neerkijkt. Het is een manier om superioriteit uit te drukken en heeft een bazige en negatieve connotatie.

De hoofdpersoon heeft altijd een superieur en 'ik ben beter dan jij'-type houding.

De woorden in de zin worden ook beschouwd als meer 'jargon' dan als beleefd vocabulaire. Daarom mag u deze uitdrukking nooit gebruiken in een beleefde samenleving of wanneer u met vreemden praat.

Het meest voorkomende gebruik van omae wa mou shindeiru is onder andere mangaliefhebbers die bekend zijn met de serie en de culturele context van de woorden.

In de Japanse cultuur is het onbeleefd om informele taal te gebruiken. De woorden in de manga zijn informeel, dus niet geschikt voor formele gesprekken.

Ook uniek is de Japanse eetcultuur: Etiquette en tafelmanieren bij het eten van Japans eten.

Hoe de zin 'Omae Wa Mou Shindeiru' te gebruiken

Omdat omae wa mou shindeiru een informele manier van spreken is, gebruiken Japanners deze uitdrukking NIET in gesprekken.

Hoewel mensen de uitdrukking misschien 30 jaar geleden gebruikten in grappen of in manga-gerelateerde gesprekken, is het tegenwoordig onwaarschijnlijk dat ze het in informele discussies zullen horen.

In feite is het uit het gewone vocabulaire gevallen.

Sommige jongere mensen, vooral kinderen, zijn totaal onbekend met de mangaserie en de context van omae wa mou shindeiru. Het overleeft dus zowel onder manga- en anime-fans als mensen van middelbare leeftijd.

Daarom kun je de zin gebruiken als je je tussen een groep anime-fans van middelbare leeftijd bevindt, of je kunt het in een speelse context gebruiken.

Als u zich echter in een jonger publiek bevindt, gebruik de zin dan niet, want als mensen er niet bekend mee zijn, vinden ze het beledigend.

Shochu - Een Japanse drank

Tegenwoordig is omae wa mou shindeiru een soort Japanse gedistilleerde alcohol, vergelijkbaar met sake, genaamd shochu.

Deze drank lijkt op wodka, maar kan worden gedestilleerd uit allerlei hoogwaardige materialen, waaronder gerst, rijst, boekweit of zoete aardappel.

Over het algemeen is shochu goedkoper dan andere soorten alcoholische dranken, en de kater is niet zo erg.

De effecten van alcohol zijn gewoonlijk na een paar uur uitgeput; daarom is het populair voor feesten en bedrijfsevenementen.

Er is een specifiek shochu-merk genaamd "omae wa mou shindeiru", en het merk gebruikt Hokuto no ken als het gezicht van de drank.

Sommige flessen bevatten andere personages uit de geliefde mangaserie.

Elke fles bevat ook populaire trefzinnen uit de serie, naast de bekende woorden van Hokuto no ken.

De drankjes worden meestal bij speciale gelegenheden geschonken omdat deze specifieke shochu niet meer zo populair is.

Als je het wilt proberen, kun je het online bestellen in een aantal speciaalzaken.

Het is een geweldig cadeau-idee voor een oudere mangafan die Hokuto no ken eerder herkent.

Duik dieper in de Japanse cultuur: Geiko, Geisha of Maiko? De verschillen en de cultuur.

Joost Nusselder, de oprichter van Bite My Bun is een content marketeer, vader en houdt ervan om nieuw eten uit te proberen met Japans eten als hart van zijn passie, en samen met zijn team maakt hij sinds 2016 diepgaande blogartikelen om trouwe lezers te helpen met recepten en kooktips.