Lugaw vs Arroz Caldo:這些是差異

透過我們的連結之一進行的合格購買,我們可能會賺取佣金。 了解更多

你已經正式進入了粥的世界,還有許多不同的名字和版本。

你一生中一定至少吃過一次稀飯,但你吃過這些特定的版本嗎?

全球幾乎所有文化都有自己特殊或獨特的粥版本,包括來自菲律賓的 Lugaw 和 Arroz Caldo。

盧高 VS 阿羅茲卡爾多

眾所周知,菲律賓人非常喜歡他們的大米,他們的文化每天幾乎每頓飯都使用大量大米。

您可以找到一些標準版本的米粥菜餚,它們已成為世界各地許多人的最愛,不僅在菲律賓。

繼續閱讀以了解有關這些菜餚的更多信息,以及它們的區別和用途。

另請閱讀: 如何在家裡製作美味的 arroz a la cubana

查看我們的新食譜

Bitemybun 的家庭食譜,帶有完整的膳食計劃和食譜指南。

使用 Kindle Unlimited 免費試用:

免費閱讀

什麼是盧高?

在菲律賓,lugaw 是一個用來描述幾乎所有米粥菜餚的術語。 然而,如果你想知道如何製作一個合適的 lugaw,你必須把在水中的米飯煮成濃稠的粥狀稠度。

一道基本的 lugaw 菜就是這樣,只是用魚露和一些姜調味。

有時人們也會在裡面加入嫩化的豬腸。 在裝飾方面,通常你會在上面加入蔥和一些烤大蒜,以及半個煮熟的雞蛋。

在菲律賓,它被稱為終極舒適食品,人們經常在生病或感覺不太舒服時食用。

也許它可以嘗試代替通心粉和奶酪,或烤奶酪和番茄湯?

另請閱讀: 這就是你如何製作美味的 Lugaw

什麼是阿羅茲卡爾多?

補充一點歷史,當時是菲律賓的西班牙殖民時期,那是 arroz caldo 出生的時候,這也是為什麼它聽起來是西班牙語而不是菲律賓語。

從西班牙語翻譯,它的意思是“熱飯”,所使用的口味比菲律賓文化更適用於西班牙文化。

真正讓這道米粥不同於標準的盧瓜的是引人注目的薑味和使用的雞塊。

西班牙人還在這道菜中加入了藏紅花,呈現出美麗的亮黃色。 一種本地的、更便宜的藏紅花替代品是 卡蘇巴,賦予它幾乎完全相同的鮮豔黃色。

另請閱讀: 這就是你如何製作菲律賓風格的 arroz caldo

有趣的事實:既然我們已經談到了前兩種,我們也會提到來自菲律賓的第三大重要的米飯,這就是 goto。 Goto 是介於基本 lugaw 和 arroz caldo 之間的中間人。

這是一個基本的lugaw,但裡面有肉。 不是雞肉,而是通常是牛肚。 如果您知道如何製作 lugaw,您也可以製作 goto。

結論

總而言之,這兩種米飯都可以在完全相同的國家和文化中找到,並且被證明同樣重要。

Lugaw 是菲律賓幾乎所有米飯菜餚的總稱。

然而,基本的 lugaw 菜只用魚露和一些生薑調味,並用蔥、烤大蒜和半個煮雞蛋調味。

另一方面,arroz caldo,由於受西班牙的影響,就顯得有些浮華了。

Arroz caldo 不同於標準的 lugaw,因為它突出使用了生薑和雞肉。

不要忘記,使這道菜在視覺上脫穎而出的是用藏紅花或更便宜的當地替代品 kasubha 製成的黃色。

查看我們的新食譜

Bitemybun 的家庭食譜,帶有完整的膳食計劃和食譜指南。

使用 Kindle Unlimited 免費試用:

免費閱讀

Bite My Bun 的創始人 Joost Nusselder 是一名內容營銷人員,他的父親喜歡嘗試以日本料理為核心的新食物,自 2016 年以來,他一直與他的團隊一起撰寫深入的博客文章,以幫助忠實的讀者與食譜和烹飪技巧。