“拉麵”如何用不同國家和語言發音
拉麵 不是英文單詞。 因此,想知道如何在美式英語中發音這個詞是完全正常的。
根據 韋氏詞典, ramen 發音為“ra·men | \ ˈrä-mən”。 把它想像成“拉——男人”。
這個詞在英式英語中也有相同的發音。
麵條的日語單詞是“男人”。 而“ra”是這種特殊麵條的名稱,所以最終的結果是拉麵。
如果您仍然無法發音“拉麵”,請嘗試“ra-mihn nu-duhlz”。
在這篇文章中,我們將介紹:
“拉麵”用日語怎麼說
拉麵(/ˈrɑːmən/)在日語中寫作拉麺,ラーメン。 它發音為 rāmen,強調第一個“a”。
日語發音:[ɾaꜜːmeɴ]與英語發音相似。 這個詞的字面意思是“拉麵”。
“我要拉麵”用日語怎麼說
當你在日本時,你會遇到許多賣拉麵的餐館和街頭小吃攤。 那麼如何點這道美味的麵條呢?
根據一個 日語課程,你說ラーメンが食べたいです。(rāmen ga tabetai desu)。 在英語中,這意味著:“我想吃拉麵”。
要點辣拉麵,你說激辛ラーメンが食べたいです (gekikara rāmen ga tabetai desu)。 這意味著:“我想吃超級辣的拉麵”。
“方便麵”用日語怎麼說
方便麵 是日本的發明,所以你應該知道如何用他們的母語稱呼它們。
包裝好的方便麵被稱為ふくろめん(fukuromen)。
另一種方便麵叫做杯麵。 在日語中,它們被稱為かっぷめん(kappumen)或杯麵。
拉麵和方便麵是有區別的。 “方便麵”是指以脫水蔬菜和粉狀調味料製成的脫水麵條。
拉麵是指 日本湯的類型 由傳統上手工拉製的小麥麵條製成。 最好的拉麵是當場新鮮製作的。
“丸子拉麵”怎麼讀
Maruchan 是在美國銷售的受歡迎的日本方便麵品牌。 然而,人們對如何正確發音這個品牌的名稱感到困惑。
Maruchan マルちゃん(或 Maru-chan)實際上發音為 meru-shawn。
另請閱讀: 素食者和純素食者可以吃拉麵嗎? 這些品牌,是的
“拉麵”用西班牙語怎麼說
拉麵的西班牙語翻譯是 los fideos ramen (los fi-deos)。
因此,“拉麵”一詞保持不變。 “Fideos”的意思是“麵條”。
“拉麵”用韓語怎麼說
拉麵的韓文是 ramyeon (라면 / 拉麵). 有時,它拼寫為ramyun,但發音保持不變。
韓文字母與英文字母的“R”音不同。 因此,R 的發音類似於字母“L”。
當您聽韓國人談論 ramyeon 時,您會聽到 ramyeon 發音為“lam-yon”。
另一個版本是 lāmiàn,但發音相同。
怎麼說“拉麵”用中文
在中國,日本拉麵也被稱為拉麵。 然而,發音卻大不相同。
這個詞拼寫為拉麵,英文字母是lāmiàn。 第一個“a”很長,第二個“a”甚至更長。
所以你會說“laa-me-aaan”。
“方便麵”用越南語怎麼說
越南拉麵有些混亂。 但在越南,拉麵是指日本拉麵,並以這個名字命名。
越南類型的方便麵被稱為 pho,發音為“fuh”。
但是,如果您正在與越南人交談或想在越南餐廳點方便麵,那麼您會使用“mì tôm”(me-tom)這個詞。
在世界各地訂購拉麵
“拉麵”這個詞在許多語言中保持不變。 無論你走到哪裡,如果你正在尋找拉麵,人們可能會明白你想要什麼。
但是,如果您正在尋找方便麵或其他麵條菜餚,它們在每個國家/地區都有不同的名稱。
拉麵吃完了嗎? 這裡有 43 種最好、最美味、最不尋常的亞洲美食,值得一試
Bite My Bun 的創始人 Joost Nusselder 是一名內容營銷人員,他的父親喜歡嘗試以日本料理為核心的新食物,自 2016 年以來,他一直與他的團隊一起撰寫深入的博客文章,以幫助忠實的讀者與食譜和烹飪技巧。