Бъдете учтиви! Как се казва „благодаря за храната“ на японски?

Може да печелим комисионна за квалифицирани покупки, направени чрез една от нашите връзки. Научете повече

Ако вечеряте с японски приятел или останете за кратко в Япония, научаването на няколко фрази, които да кажете, докато се наслаждавате на японска храна, може да бъде много полезно.

Например, как можете да кажете на приятеля си, че сушито е толкова вкусно, че е „вкусно“ на японски?

Или че сакето, което току-що опитахте, е било просто „най-доброто“, или темпура и сашими, които ядете, „имат прекрасен вкус“?

знак за благодарност на стена

Разбира се, тъй като английският е международен език, можете лесно да предавате чувствата си на английски.

Всеки, който живее в съвременния свят, ще се вкопчи от време на време с поне няколко английски думи или фрази.

Но ако вечеряте в Япония или сте поканени от приятел на японско ястие, е много полезно да знаете няколко японски фрази предварително.

Как се казва „благодаря за храната“ на японски?

Когато казвате „благодаря за храната“, можете да използвате японската фраза „gochisou sama deshita“, която буквално означава „беше празник“ и се използва, за да кажете „благодаря за храната“. Или можете да използвате "oishii", за да кажете "вкусно!"

За произношението вижте този полезен видеоклип от Japanesepod101:

 

Когато се каже преди или по време на хранене, това е като „приятен апетит“ във Франция или „mahlzeit“ в Германия да пожелаете на всички добра храна.

Позволява ви да следвате добрите маниери на масата и да покажете своята признателност за добрата храна. Освен това може да помогне за облекчаване на атмосферата на масата за вечеря!

Вижте нашата нова готварска книга

Семейните рецепти на Bitemybun с пълно планиране на хранене и ръководство за рецепти.

Изпробвайте го безплатно с Kindle Unlimited:

Прочетете безплатно

Различните фрази за „вкусно“ на японски

„Oishii“ е най-лесната и често срещана дума, с която да се каже, че японската храна е „вкусна“. До известна степен е общоизвестно, че вашият японски домакин би очаквал да кажете „oishii“.

Има и „umai“, което означава същото. „Umai“ на японски също означава „вкусен“, но е по-неформално и се използва особено сред групи от млади момчета.

Традиционният начин за признаване на вкуса на храната е като кажете „hoppe ga ochiru“. Интересното е, че това означава „храната е толкова вкусна, че бузите ви падат“, което е хумористичен начин за изразяване на вкуса на храната.

Но по-официалният начин да се насладите на добра храна е да кажете „аджи“ на японски, което означава „вкус“. „Бими“ е по-важен и силен термин, когато покажете своята писмена благодарност.

Японците също могат да кажат „сайко“, предимно след бира. „Сайко“ означава „това е най-доброто“ и се използва, когато се консумират напитки, а не храна.

Може да чуете "saiko" вместо "oishii" много в бар в Япония, защото след като изпи популярното саке от Hakutsuru, това е по-подходящо от „oishii“.

По същия начин, ако чуете произнасянето на „сиавасе“, можете да сте сигурни, че японските момичета се наслаждават на сладкиши и бонбони като мочи.

Същата дума може да се използва и за комплимент към ястие и други ястия, тъй като „щастието“ е истинското значение на „сиавасе“.

Как можете да кажете „благодаря“ на японската маса?

Сега, нека да продължим и да обсъдим как можете да покажете своята благодарност на японска маса за вечеря. Японските фрази за изразяване на вашата признателност са шокиращо повече от просто „благодаря“.

Двата израза са „gochisou sama deshita“ и „itadakimasu“.

Можете да кажете „itadakimasu“ в началото на храненето и „gochisosama deshita“ в края му.

Ако все още не сте започнали вечерята, "itadakimasu" е това, което ще искате да кажете. Думата „itadakimasu“ може да се преведе като „приемам смирено“, но значението, което се подразбира, е далеч отвъд това.

„Итадакимасу“ е начин да бъдете благодарни и да си спомните за хората, които са действали като проводник между вас и храната за японците. Включва селяни, продавачи, готвачи, семейство и т.н. Закусвалнята също така признава жертвата на животни и зеленчуци, за да се превърне в храна.

Фразата в края на японското ястие е „гочисосама дешита“. Буквалното значение на този израз е „беше празник“ или „вкусно ястие“, но предвиденото значение е „благодаря за яденето“.

Маниери на масата и обичаи на масата за вечеря в Япония

Може да е много трудно за човек от Европа или други култури правилно да разбере и спазва обичаите на японската маса за вечеря. И все пак спазването на няколко общи обичаи за вечеря и маниери на масата е сравнително по-просто.

Основното място на японската маса за вечеря е запазено за най-важния човек в групата. Известна като "камиза", тази седалка обикновено се поставя от най-отдалечената страна на масата за вечеря от входа на трапезарията.

Използването на клечки за хранене е свързано с някои от основните маниери на масата на японска маса. В Япония, когато всички държат клечки за хранене, никой не си говори.

Ако искате да си поговорите бързо с колегата си, трябва да поставите клечките си спокойно на определените стойки.

Също така прочетете: тези инструменти са от съществено значение, когато ядете японски

По същия начин не ви е разрешено да поставяте пръчиците в купа изправени, тъй като това би било традиционно напомняне за смъртта.

Просто не използвайте клечки за хранене, за да набиете храната си на шиш и да я изядете от края. Освен това не можете да режете храната си с тях, сякаш са с нож.

Също така, винаги се уверете, че не използвате клечките си като клечка и не ги дъвчете или облизвате.

Също така трябва да внимавате да не премествате храна между различните клечки. Можете да преместите храна от основната чиния в купата си с помощта на клечки, но със сигурност не трябва да разменяте клечките с някой друг.

Добре ли е да се хвърля в Япония?

купа юфка

Въпреки че може да ви изненада, това е добър етикет и дори се оценява да хапнете в Япония или да дъвчете шумно, докато ядете Японски юфка.

Японците са много учтиви и възпитани, а хлюкането е начин да благодарите на готвача, който е приготвил ястието.

Хлюпането демонстрира удоволствие и благодарност. Това означава, че горещото ястие с юфка е било толкова вкусно, че не можехте да изчакате да се охлади, така че просто трябваше да го погълнете!

Както споменахме по-рано, разбирането и спазването на всички традиции за вечеря на култура, с която наскоро сте запознати, не е много практично. И все пак познаването на всички тези практики ще ви позволи да приемете определени практики, към които родният ви град може да не се съгласява.

Прочети повече относно японските маниери на масата тук в нашата статия за тепаняки

По -често срещани японски фрази на масата за вечеря

Освен „itadakimasu“ и „gochisousama“, има няколко важни фрази, които е добре да си припомните, когато случайно хапнете с японски приятел или посетите Япония.

Окавари

Окавари може да се преведе като „повече храна, моля“. Идеалният момент да кажете „окавари“ е, когато сте свършили чинията си и искате втора порция, защото не сте яли достатъчно храна, за да ви насити.

Оставянето на храна в чинията си, след като приключите с храненето, се счита за грубо, особено когато сте поискали втора порция. Така че най-добре е да поискате точното количество, което искате да ядете.

Ако ви е свършил оризът, е идеалният момент да използвате тази фраза. Да се ​​каже „гохан окавари кудасай“ означава „повече ориз, моля“.

Oishii

Oishii означава „храната има прекрасен вкус“. Използването на тази дума mid-chew е чудесен начин да похвалите главния готвач, така че хората, с които ядете, също да знаят колко много ви харесва храната.

Можете също да го кажете, за да уведомите домакина, че храната им е точно това, което сте си представяли.

Най-добрият начин да научите как да произнасяте „oishii“ като японски роден е да имитирате много японски риалити звезди. Когато им сервират вкусната храна, която редовно ги карат да консумират, те крещят „oooiiishii!“ със затворени очи и вдигната брадичка.

Kekkou desu

„Kekkou desu“ означава „не, благодаря“, когато ви представят нещо. Ако не искате да ядете определено ястие, можете да използвате тази дума, защото знаете, че няма да ви хареса.

Можете също да използвате този израз, когато приключите и някой ви пита дали искате да хапнете нещо.

Onaka ga ippai

„Onaka ga ippai“ означава „сит съм“. Този термин е най-добре да се използва веднага след вечеря, когато все още седите на масата и сте яли твърде много.

Често това твърдение е полезно, ако трябва да оставите малко храна в чинията, но искате да проявите уважение към нея.

„Kekkou desu“ и „onaka ga ippai“ се вписват добре, когато кажете „Не, благодаря, сит съм“.

Кога да използвате „desu“ и „kudasai“

Ако четете внимателно или вече знаете малко японски, може би сте забелязали, че „desu“ следва само „kekkou“, а не някоя от другите фрази. Това е така, защото “kekkou” само по себе си има много груб тон.

Ето някои неща, които трябва да знаете:

  • “Итадакимасу” и “гочисусама” не се нуждаят от “десу”, за да ги следват.
  • „Onaka ga ippai“ и „oishii“ ще бъдат по-учтиви, когато бъдат последвани от „desu“.

„Кудасай“ означава „моля“, така че може да искате да го добавите към фраза, която е въпрос към някого (като „окавари“), особено когато питате някой, който е по-възрастен от вас.

Необходимо ли е да съберете дланите си заедно?

Събирането на дланите и вземането на малък поклон е символ на дълбоко уважение, особено когато благодарите в Япония.

Можете да го използвате както с „itadakimasu“, така и с „gochisousama“. И все пак, до ден днешен много хора в Япония ще сглобят дланите си, докато използват „itadakimasu“ и „gochisousama“, за да изразят допълнителна благодарност.

Не е нужно да го правите, ако не се чувствате комфортно да го правите. Ще се оправите и без него; хората няма да го възприемат като неуважително.

Чети повече: за това е японската скара Konro

Вижте нашата нова готварска книга

Семейните рецепти на Bitemybun с пълно планиране на хранене и ръководство за рецепти.

Изпробвайте го безплатно с Kindle Unlimited:

Прочетете безплатно

Joost Nusselder, основателят на Bite My Bun, е маркетинг на съдържанието, татко и обича да изпробва нова храна с японска храна в основата на своята страст и заедно с екипа си създава задълбочени статии в блога от 2016 г., за да помогне на верните читатели с рецепти и съвети за готвене.