Hva betyr "omae wa mou shindeiru"? Er det en shochu?

Vi kan tjene en provisjon på kvalifiserte kjøp gjort via en av lenkene våre. Les mer

“Omae wa mou shindeiru!”

Du er kanskje kjent med denne setningen, siden den brukes som et meme og stammer fra en mangaserie kalt "Fist of the North Star." Selve uttrykket er autoritativt, sjeffullt og respektløst, med mindre du bruker det i sammenheng med en spøk blant folk som er kjent med manga.

Du kan også komme over dette uttrykket når du blar gjennom alkoholgangen, ettersom det er navnet på en shochu, en populær destillert alkoholholdig drikke.

Omae Wa Mou Shindeiru

Hvis du er interessert i japansk slang- og memeterminologi, lurer du sannsynligvis på "hva betyr det, og hvor kommer det fra?"

Vi forklarer i dette grundige innlegget, så la oss dykke ned.

Sjekk ut vår nye kokebok

Bitemybuns familieoppskrifter med komplett måltidsplanlegger og oppskriftsguide.

Prøv det gratis med Kindle Unlimited:

Les gratis

Hva betyr ordene "omae wa mou shindeiru"?

Uttrykket består av fire grunnleggende japanske ord.

Omae er ordet for "deg" i mannlig form. På det japanske språket er ordene kjønnet. Denne måten å si "du" er grov og frekk fordi den har en aggressiv konnotasjon.

Det andre ordet wa er et verb, og det betyr "å være". Det tilsvarer "er" eller "er" på engelsk.

soft oversetter til "allerede".

Til slutt, ordet shindeiru betyr "død".

Så når du setter sammen ordene, får du "du er allerede død"!

Opprinnelsen til uttrykket "omae wa mou shindeiru"

Dette uttrykkets opprinnelse kommer fra en berømt japansk manga (den japanske versjonen av tegneserier og grafiske romaner) kalt "Hokuto no Ken", eller "Fist of the North Star" på engelsk.

Det er nå en veldig populær memesetning, men det regnes generelt som en hard og frekk setning å bruke utenfor mangafandomer.

Uttrykket ligner noen av de engelskspråklige filmordene som "May the Force be with you", en berømt Star Wars som alle kjenner. Selv om du ikke har sett filmene, har du sannsynligvis hørt den setningen i populærkulturelle referanser.

Mangaen kalt "Hokuto no Ken" (eller "Fist of the North Star") debuterte først i 1983 og forble populær hele 80-tallet til midten av 2000-tallet. Selv den dag i dag er mange japanere kjent med mangaserien.

Tegneseriens hovedperson Kenshiro sier alltid denne setningen når han dreper en av fiendene sine. For eksempel slår han berømt fiendene sine, dreper dem og utbryter "omae wa mou shindeiru" og hevder sine overlegne kampsportkunnskaper.

Mangaen er full av voldelige scener, og hovedpersonen dreper andre ved raskt å klappe med armer og bein med kampsportbevegelser.

"Du er allerede død" er en viktig setning som markerer poenget i historien der det er klart at skurkene ikke har en sjanse mot den mektige helten.

Interessant nok var den kontroversielle frasen veldig populær blant barn i skolealder i mange år. Det var mest populært blant gutter som ville bli hørt roping “omae wa mou shindeiru” i skolegangene.

"Omae wa mou shindeiru" -meme

På 2000 -tallet ble "omae wa mou shindeiru" et anime -meme.

Dette skjedde fordi serien "Fist of the North Star" begynte å lufte igjen, og folk interesserte seg for karakteren Kenshiro.

Uttrykket ble et meme, og folk la ut svar på det kalt "NANI". Dette ordet betyr bare "hva", men det er det vanligste svaret på "omae wa mou shindeiru".

Bare anime- og mangafans bruker NANI som et svar, og det er ikke en del av japansk kultur utenfor mangafandomer.

Hvorfor er det uhøflig å si “omae wa mou shindeiru”?

I manga og anime brukes dette meme aggressivt fordi hovedpersonen Kenshiro ser ned på andre. Hovedpersonen har alltid en overlegen "jeg er bedre enn deg" type holdning.

Ordene i uttrykket regnes også som mer "slang" enn høflig ordforråd. Og i Japan er det uhøflig å bruke uformelt språk, så definitivt ikke bruk dette uttrykket når du har formelle samtaler!

Japansk matkultur er også unik: Etikett og bordskikk når du spiser japansk mat.

Hvordan bruke uttrykket "omae wa mou shindeiru"

Siden "omae wa mou shindeiru" er en uformell måte å snakke på, bruker IKKE japanere dette uttrykket i samtaler.

Selv om folk kanskje for 30 år siden brukte uttrykket i vitser eller i mangarelaterte samtaler, er det lite sannsynlig at vi i disse dager vil høre det i uformelle diskusjoner.

Faktisk har det falt ut av det vanlige ordforrådet.

Noen yngre mennesker, spesielt barn, er totalt ukjent med mangaserien og konteksten til “omae wa mou shindeiru”. Så det er bare kjent blant manga- og anime-fans, så vel som middelaldrende mennesker.

Så du kan bruke uttrykket hvis du befinner deg blant en gruppe middelaldrende anime-fans, eller du kan bruke det i en leken kontekst.

Imidlertid, når du er i en yngre mengde, unngå å bruke uttrykket, for hvis folk ikke er kjent med det, vil de synes det er støtende!

Shochu - En japansk drikke

I disse dager er "omae wa mou shindeiru" en type japansk destillert alkohol kalt shochu, som ligner på sake. Denne drikken ligner også vodka, men den kan destilleres fra alle slags førsteklasses materialer, inkludert bygg, ris, bokhvete eller søtpotet.

Generelt er shochu billigere enn andre typer alkoholholdige drikker, og bakrusen er ikke like ille (whoohoo!). Alkoholens effekter slites vanligvis ut etter noen timer, noe som gjør den populær for fester og firmaarrangementer.

Det er et spesifikt shochu -merke kalt "omae wa mou shindeiru", og merket bruker Kenshiro fra "Hokuto no Ken" som drinkens ansikt. Noen av flaskene inneholder andre karakterer fra den elskede mangaen.

Hver flaske inneholder også populære slagord fra serien, i tillegg til Hokuto no Kens velkjente ord.

Drikkene er oftest begavet ved spesielle anledninger fordi denne spesifikke shochu ikke er like populær lenger.

Det er en flott gaveide for en eldre manga -fan som mer sannsynlig vil gjenkjenne “Hokuto no Ken” og anime -meme. Hvis du vil prøve det, kan du bestille det online i noen spesialbutikker!

Bruk "omae wa mou shindeiru" med omhu

Nå som du vet hva denne slagordet fra "Hokuto no Ken" ("Fist of the North Star") betyr, vil du kunne bruke den på de mest passende tidspunktene. Neste gang vennen din allerede er død av handlingene sine (figurativt sett selvfølgelig), bare kast denne anime -meme på dem for å understreke hvor forbanna du er på dem!

Dykk dypere inn i japansk kultur: Geiko, Geisha eller Maiko? Forskjellene og kulturen.

Sjekk ut vår nye kokebok

Bitemybuns familieoppskrifter med komplett måltidsplanlegger og oppskriftsguide.

Prøv det gratis med Kindle Unlimited:

Les gratis

Joost Nusselder, grunnleggeren av Bite My Bun er en innholdsmarkedsfører, pappa og elsker å prøve ny mat med japansk mat i hjertet av hans lidenskap, og sammen med teamet hans har han laget grundige blogginnlegg siden 2016 for å hjelpe lojale lesere med oppskrifter og matlagingstips.