Tsurai (辛い) или karai (辛い) – „пикантен“ на японски език

Може да печелим комисионна за квалифицирани покупки, направени чрез една от нашите връзки. Научете повече

Има значителна част от японската кухня, чиято централна тема е пикантността. И дори се превърна в култ в Япония и другаде!

Фактът е, че традиционните японски храни обикновено не са пикантни. И дори многобройните им интерпретации на западни храни са доста кротки.

Но познавайки японците, те могат да превърнат всяко обикновено ястие в нещо експлозивно по ваш вкус. Всъщност това ще ви остави в недоумение и ще продължите да говорите за това, дори седмици след като сте хапнали!

лют червен пипер

Wasabi, например, е само една съставка, която превърна десетки японски пикантни храни в необикновени и известни по целия свят.

Днес ще разгледаме японски храни „цурай“ или „карай“, които се справят силно с пикантността на ястието.

Вижте нашата нова готварска книга

Семейните рецепти на Bitemybun с пълно планиране на хранене и ръководство за рецепти.

Изпробвайте го безплатно с Kindle Unlimited:

Прочетете безплатно

етимология

Еквивалентът на японския език на думата „пикантен“ би бил „карай“, „каракучи“ или просто „супаиши“.

Въпреки че има подобно значение на другите думи, споменати по-горе, терминът „цурай“ се използва повече за обозначаване на емоционално състояние, а не на физическо усещане или вкус. Но все пак може да се използва, за да намекне, че усещате вкуса на нещо пикантно!

В Япония термините „лют“ и „пикантен“ могат да се отнасят както до остър вкус на горчица, така и до пламтящ лют лют пипер.

По целия свят хората обичат и се наслаждават на японската храна по 2 причини: 1) голямото разнообразие от ястия и 2) наличието й в много различни вкусни вкусове.

Въпреки че е често срещано погрешно схващане, че в Япония има много топла и пикантна храна, истината е, че тя всъщност не е толкова широко представена в сравнение с други ястия, което е точно обратното в други страни като Тайланд. Всъщност значителна част от японците дори се самоопределят като неспособни да понасят дори леко пикантни вкусове!

Но дори и с тези известни факти, Япония има редица рецепти за пикантна храна и те обикновено се срещат в южния регион, който исторически е бил силно повлиян от корейците и китайците.

Колко пикантна е типичната японска храна?

Преди да се впуснем в детайлите относно пикантността на японската храна, нека първо научим за скалата на Сковил.

Скалата на Сковил е средство за измерване на пикантността (пикантността или „горещината“) на лютите чушки и други пикантни храни, като мерната единица са топлинни единици на Сковил (SHU).

SHU се основава на това колко концентрация на капсаициноиди (капсаицин) присъства или доминира в лютите чушки.

По -долу са химикалите в лютите чушки и оценките SHU за тях:

Химически SHU Рейтинг
Резинифератоксин 16,000,000,000
Тиниатоксин 5,300,000,000
Капсаицин, дихидрокапсаицин 15,000,000 да 16,000,000
Нонивамид 9,200,000
Нордихидрокапсаицин 9,100,000
Хомокапсаицин, хомодихидрокапсаицин 8,600,000
Шогаол 160,000
Piperine 100,000 - 200,000
Gingerol 60,000
къмпинг 16,000

Горещи и пикантни японски подправки

Wasabi

Уасаби идва от семейството на горчица (това е вид корен, подобен на хрян), който, когато се яде, може да стимулира синусите и носните проходи.

Въпреки че пикантните ефекти от яденето на уасаби могат да бъдат доста интензивни, те продължават само за много кратко време.

Уасаби е най -известен като суши гарнитура/подправка/сос за потапяне и е специализирано растение, изключително култивирано и използвано в Япония. Уасаби може да се използва и в потапящия сос за юфка в малки количества.

Шичими тогараши

Тази японска пикантна подправка всъщност е комбинация от подправки, включително джинджифил, водорасли, сусам, пипер саншо и червен пипер. Shichimi togarashi е отличен за хора, които имат ниско ниво на толерантност към пикантната храна, тъй като се нарежда под прага на скалата на Сковил.

Често се полива върху юфка и ястия в купа с ориз, наречени донбури, което прави ястието изключително вкусно.

Също така прочетете: 22 най -добри соса за подправка на ориза

Караши

Караши е подправка, която е доста подобна на уасаби по отношение на остър мирис и вкус, тъй като е направена от жълта горчица. Твърди се, че малко над прага на скалата на Сковил, караши има по-силна пикантност в сравнение с горчица в западен стил, която върви добре с колбаси, свински котлети тонкацу, и кнедли от шумай.

Тези, които обичат да ядат нато (ферментирали соеви зърна), знаят, че караши е страхотно да се съчетае с това ястие, тъй като балансира своя земен/остър вкус, като осигурява остър ръб на цялостния му вкус.

Юзукошо

Юзукошо е вкусна подправка, която също носи името на южната японска провинция, откъдето произхожда: Кюшу. Тази подправка се прави чрез смилане на кората на цитрусовите плодове, наречени „юзу“ и зелените люти чушки, след което се добавя сол, за да се създаде пикантната, пикантна паста, която има текстура, която е много подобна на пестото.

Японците често използват юзукошо като любима подправка за якитори пиле, риба и пържола.

три пълнени подправки

Саншо пипер

Саншо пиперът е вид дребна, зелена чушка с остър и цитрусов аромат. Те са подобни на местните китайски сечуански чушки, с изключение на това, че имат много по -силна пикантност, която създава временно изтръпване в устата, което се очаква да продължи за добри 10 секунди.

Смляният пипер саншо се използва най-добре за подправяне на храни на скара, като печена змиорка и пиле якитори.

Корегусу

Подправка, която има своите корени на остров Окинава, koregusu е остър, лют и много пикантен сос. Корегусу се приготвя от комбинация от малките островни люти чушки и местна алкохолна напитка, наречена awamori.

Koregusu е универсална подправка, която се съчетава добре с повечето японски ястия, от пържено гоя чанпуру (направено с горчив пъпеш) до соба юфка (стил на Окинава).

Таканоцуме (чили с нокти от ястреб)

Таканоцуме (чили с нокти от ястреб) зловещо прилича на нокът на орел; затова японците са му дали името!

Това е единственият сорт пипер в японската кухня, който се суши и смила, за да се направи чили на прах. Може също да се нарязва на ситно и да се добавя към супи, юфка и други ястия, за да придаде допълнителен ритъм на вкуса.

Таканоцуме се нарежда там с другите топ пикантни подправки по скалата на Сковил, така че ако жадувате за наистина пикантна храна, тогава трябва да поискате тази подправка, която да добавите към любимото си японско ястие!

Горещи и пикантни японски ястия

Така ориз

Въпреки че оризът тако е местна мексиканска кухня, американската окупация на Окинава след Втората световна война (и продължава и до днес) донесе това ястие в островната държава в Югоизточна Азия Япония.

Въпреки това, тако оризът не е точно творение на латиноамериканците, а по-скоро смес от мексиканска салса и тако съставки (което е пикантно). Той е обичан от латиноамериканската група на американските сили в Южна Япония.

Крайният резултат е пикантно оризово ястие, което запържва ориза с различни съставки, като лук, скилидка чесън, чили на прах, кимион, нарязан зелен лук, риган, сол, вода и олио за готвене.

Мабу тофу

Смята се, че ястието от тофу мабу или "мапо" първоначално е китайски деликатес. То просто беше прието от японците след много векове на търговия с техните съседи.

Въпреки това, несъмнено е вкусен, опаковащ удар в отдела за подправки и е широко достъпен в цяла Япония.

Най-хубавото на мабу тофу е, че е лесно за приготвяне, пикантен е, но гладък на вкус и е много ароматно ястие, което ще ви накара да се върнете за още, след като опитате!

Също така прочетете: вкусен ароматизиран сос от японски джинджифил, който трябва да опитате

Тен тен рамен

Тен тен рамен е добре познат в Япония и е любим на работниците в цяла Япония. Това е чудесен пример за превръщане на японска основна храна (традиционна любима купа с рамен юфка) в експлодиращ лют и пикантен деликатес, който е лесно да се хареса.

Разбира се, това ястие със сигурност не е за хора със слаби сърца, тъй като е наситено с говеждо месо, чили масло, пресни люти чушки и много черен пипер. Но под цялата тази пикантност се крие много вкусно японско ястие с юфка!

Геки кара мисо рамен

Добре известен факт е, че Тайланд, Китай и Южна Корея имат по-горещи и пикантни храни в сравнение с Япония. Всъщност емигрантите, които посещават или живеят в островната държава, често се оплакват, че въпреки ястията, които са етикетирани като „пикантни“, те накрая се оказват разочароващо меки!

Най -малкото ниво на топлина, открито от рецепторите на вкуса на клиентите, които ядат пикантни храни в етнически ресторант, бързо ще предизвика възклицания на „карай!“ (горещо!).

Хокайдо, най-хладният най-северен остров на Япония, обаче е изключение от това клише. Може би прекомерната зима на острова е накарала местните жители да жадуват за нещо повече от вековно любимата мисо рамен супа, защото пикантността й е набрана до 11!

Геки кара мисо рамен (супер пикантен мисо рамен), смесен с чили масло, може да осигури дълбоко изгаряне за всеки, който не е впечатлен от пикантността на японско ниво. Някои удобни магазини за рамен дори ще подарят цяла хабанеро супер люта чушка по ваше желание, ако смятате, че основната супа геки кара мисо рамен не е достатъчно люта и пикантна.

Японско къри

Японското къри се извлича от оригиналните кърита от Обединеното кралство и Индия в разгара на вече несъществуващата Британска империя. Въпреки това, готвачите са създали различен вкус и характеристики, за да го направят уникален от своите предшественици.

Японските вериги ресторанти с къри, като Coco Ichibanya, разработват начини да изненадат своите клиенти с нови нива на пикантност в своите рецепти за къри в стремежа си да укротят вкусовите си рецептори.

Влизайки в тези къри ресторанти из Япония, можете да очаквате да получите много вкусни рецепти за къри. Но след като преминете отвъд нивото на пикантност от 8 или 9, няма да получите повече допълнителни вкусове. Вместо това към ястието се добавят още чушки и чили на прах (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: понякога те могат да достигнат до 12).

За да получите най-доброто изживяване да се насладите на вкуса на японското къри, поръчайте средно лютите рецепти за къри.

Също така прочетете: това са всички видове японски рамен

Ментайко

Mentaiko е известен на английски като пикантна икра от треска и е популярна съставка в японската кухня. Можете да намерите този деликатес както в достъпни, така и в изискани ресторанти.

В случай, че никога преди не сте опитвали ментайко, тогава може да си помислите, че не е много вкусно въз основа на външния му вид. Въпреки това съм сигурен, че ще го харесате, след като го опитате!

Силно препоръчвам на начинаещите първо да опитат пастата ментайко, преди да поръчат други варианти на това ястие. Това е смесица от италианска и японска кухни, което е абсолютно невероятно!

Как да поръчате пикантна японска храна в ресторант в Япония

Тези дни чуждестранните туристи търсят в Google най-добрите места за хранене преди посещението си в Япония. Те са много развълнувани да опитат местните храни и напитки, а традиционните японски пъбове, наречени "izakaya", са популярна дестинация.

Въпреки това, ако не сте запознати дори само с основите на японския език, тогава може да се замислите дали да влезете в тези хранителни магазини и ресторанти.

Ето кратко ръководство за това как да поръчате пикантна японска храна като местна:

  1. Изберете izakaya или ресторант, в който искате да отидете.
  2. Влезте и намерете маса. Може да бъдете посрещнати от един от техните служители, като кажете „Irasshaimase! Нанмей-сама десу ка? ” (よ う こ そ! 何 人?, Добре дошли! Колко души?) На което можете да отговорите с „hitori desu“ (一 人 で, само един човек) или „futari desu“ (二人 で す, двама души) или „san nin desu ”(三人 で す, трима души) и т.н. Не забравяйте да се запознаете с японското броене, когато поръчвате ястието си.
  3. Седнете и изчакайте персонала да ви даде менюто си. Не всички izakaya правят това, но тези, които го правят, ще ви дадат малка мокра кърпа за ръце, наречена „ошибори“, с която можете да си миете ръцете. В знак на любезност казвате тихо: „Аригато гозаймасу (благодаря)“. Нещата може да вървят по различен начин в специализиран магазин/ресторант за рамен, така че не очаквайте това да се случва през цялото време.
  4. Започнете да поръчвате. Кажете „辛いらラーメンを一つお願いします“ (karai ramen wo hitotsu onegai shimasu), което се превежда на английски като „пикантен рамен, един, моля“. Понякога магазинът може да ви предложи безплатна напитка заедно с вашия пикантен рамен. Но ако искате нещо конкретно, просто го поръчайте.
  5. Вземете чека и кажете „okaikei onegai shimasu“ (чек, моля). След това платете сметката си.

Също така прочетете: топ 3 суши соса, които трябва да опитате

Вижте нашата нова готварска книга

Семейните рецепти на Bitemybun с пълно планиране на хранене и ръководство за рецепти.

Изпробвайте го безплатно с Kindle Unlimited:

Прочетете безплатно

Joost Nusselder, основателят на Bite My Bun, е маркетинг на съдържанието, татко и обича да изпробва нова храна с японска храна в основата на своята страст и заедно с екипа си създава задълбочени статии в блога от 2016 г., за да помогне на верните читатели с рецепти и съвети за готвене.